Осень в Финляндии: как видят осень фины, писатели, список произведений
Осень – финское время читать

Осень – финское время читать

Ветер с героев срывает маски
Вздохом, листая ворох страниц.
Осень. Время рассказывать сказки,
И растапливать старый камин. (Н. К.)

Осень в Финляндии – это время уютных пледов, потрескивающих каминов, мерцающих свечей и ароматного чая. Для финнов это особая пора. Осенью все стараются взять хотя бы недельку отпуска, чтобы отрешиться от ежедневной суеты, побыть на природе и почитать – о смысле жизни, о прошлом и будущем, погрузиться в мир фантазий, добрых сказок или, наоборот, взбодриться захватывающим триллером, распутывая вместе с героями сложную интригу или… влюбиться, оглушительно и до самых последних страниц.

Осень в Финляндии

Конечно, финны интересуются чтением не только по осени. Они читают всюду и всегда: утром в метро, вечером перед сном, гуляя в парке, дома и даже в гостях. С одинаковым интересом погружаются в газеты, комиксы и многотомные романы. Они организуют «домашние чтения», собирая соседей и приятелей вместе почитать вслух книгу и затем обязательно обсудить. В Финляндии по-прежнему книга считается лучшим подарком.

Разнообразные всемирные тестирования и опросы давно уже выяснили, финны – самая читающая нация. Любовь к чтению прививается с детства: по статистике более 70% родителей читают детям вслух.

Согласно самым последним данным:

  • ежегодно в Суоми издается более 14 000 наименований книг, свыше 4700 из них – новинки;
  • 80% финнов покупают хотя бы 1 книгу в год;
  • 38% финнов покупают более 10 книг ежегодно, кроме того, огромная масса финнов пользуется библиотеками и электронными книгами;
  • каждый житель страны берет, в среднем, в библиотеке по19 книг в год.

Среднестатистический портрет самого активного финского читателя: женщина 40–49 лет, с высшим образованием, имеющая детей, жительница столицы. А средний финн, который не покупает книг – юноша 20–29 лет, со школьным образованием, житель Севера или маленького города.

Осень в Финляндии

О любви финнов к чтению свидетельствуют и праздничные даты: среди небольшого количества финских праздников есть шесть – всенародных литературных, таких, что отмечаются ежегодно с чувством и традициями. Один из них – 10 октября. Это день рождения национального писателя, поэта, основателя финской литературы – Алексиса Киви. По совместительству это и День Финской Литературы.

Киви – писательский псевдоним, символизирующий «каменность» ( kivi-камень) характера Алексиса Стенвелла. В этом году ему бы исполнилось 179 лет (1834 —1872). Он первым решился на написание финноязычного произведения, а его роман

«Семеро братьев» (1870) стал основой финской литературы.

Это «веселое повествование», как его называл автор, о трагичных событиях – осиротевших братьях, оставшихся жить в домике родителей посреди леса, о финской деревне в начале эпохи капитализма. Автор не идеализирует крестьянство и бедную жизнь: обычные деревенские финские «мужики» часто бранятся, много выпивают, грубовато шутят. Да, они мужественно борются с невзгодами, но Киви рискнул показать другую сторону их натуры – разрушительную, жестокую. Бедность и постоянная борьба за выживание не облагораживают человека.

День Алексиса Киви – это государственный праздник с поднятием финского флага и возложением венка к памятнику писателя. Финское Литературное Общество в этот день объявляет лауреата престижной национальной премии.

День Алексиса Киви

Скажи, что ты читаешь — и я скажу, кто ты

«Список 20»

Когда финская книга переводится на другие языки, самая читающая в мире нация испытывают большую гордость – ведь финский язык сложен для перевода, а финский характер – для понимания. Первой страной, оценившей финскую литературу, стала Германия, самые преданные поклонники живут во Франции, а англичане – тонкие ценители финских детективов. Россия же долгое время была знакома с ограниченным числом авторов. К счастью и для нас, и для финской литературы за последние 10 лет переводчики с энтузиазмом взялись за работу, представив русскому читателю все многообразие жанров. Задавшись целью порекомендовать читателям «Терве» какие-то произведения, я заручилась списком переведенных книг и отправилась «в народ». Единственной просьбой к моим финским знакомым было – отступить от штампов, не отмечать в списке «старую добрую классику» вроде того же Киви или Лассила, хотелось узнать что-то новое, то что наполнено современным «финским духом».

Преимущественное число «галочек» в списке набрали Мика Валтери (Mika Waltari)и Арто Паасинлинна (Arto Paasilinna).

Арто Паасинлинна (Arto Paasilinna).

Впрочем, неудивительно. Эти писатели входят в пятерку самых популярных в Финляндии.

Мика Валтари — король исторических романов.

  • «Синухе, египтянин» – по признанию самого автора – лучшее творение.

Переведен на 50 языков, в Финляндии общий тираж превысил 10 млн. События в Древнем Египте – увлекательный фон для вечных тем: любовь, ревность, месть, верность и предательство. Добро, превращается в зло, вера в светлое будущее разрушается. Одно из интереснейших произведений мировой литературы.

Арто Паасилинна — «осенний писатель».

Финны шутят: осень в страну приходит тогда, когда на прилавках появляется новая книга Арто. Действительно, начиная с 1970 года, он публикует по роману в год, именно осенью. Для финнов книги Паасилинны стали «таким же элементом осени, как опадающие листья берез». Его ироничный стиль завоевал множество литературных премий по всей Европе. Романы переведены на 36 языков.

  • «Год зайца» Первый роман, написан 30 лет назад. Журналист случайно сбивает зайца и, решив покончить со всем прошлым вместе с зайчиком, пешком отправляется в увлекательное путешествие по Финляндии. Многие считают этот роман лучшим в творчестве Паасилинны.
  • «Лес Повешенных Лисиц» Роман-комедия. Это «Особенности национальной охоты » по-фински. Матерый уголовник организовал дерзкое ограбление. Всю вину взяли на себя его подельники за обещанную долю. Однако лапландский Остап Бендер не пожелал делиться: он спрятал груду золота в дремучих лесах Лапландии и поселился рядом с сокровищем. Эта книга «доказывает как русские и финны похожи, особенно по части юмора и выпивки», – пошутил один из моих финских коллег.

Очаровательное самоубийство в кругу друзей  Сюжет, в общем-то, не новый. Прекрасным июньским утром обанкротившийся бизнесмен и безутешный вдовец-полковник решают покончить жизнь самоубийством. Случайно оба выбирают один и тот же старый сарай. Разговорившись, приходят к выводу – в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Может создать «Клуб самоубийц»? Так начинается странное путешествие через всю Финляндию и Европу.

Арто Паасинлинна (Arto Paasilinna).

Нежная отравительница Героиня-пенсионерка мирно ухаживает за фиалками. Однако, родственник с шайкой дружков-негодяев сильно отравляет ее жизнь. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают на хуторе дебош. Даже полиция избегает этой банды. Героине ничего не остается, как самой отомстить обидчикам.

Для любителей «острого», «пряного» и «экзотического»:

  • Ханну Лунтиала «Последние сообщения»  Впервые в мировой литературе – роман, полностью состоящий из SMS-сообщений, которыми главный герой обменивается с друзьями, коллегами, сыном, любимой женщиной, партнерами. Бывший топ-менеджер финского отделения «Майкрософт» решает проехаться по местам юности бесшабашной поры сексуальной революции. Вскоре выясняется со счетов финского «Майкрософта» пропали 4 000 000 долларов.
  • Анна-Леена Хяркенен «Аквариумная любовь» Скандальный роман «Аквариумная любовь» – финский ответ «Камасутре».
  • Даниэль Кац «Как мой прадедушка на лыжах прибежал в Финляндию».

Кац – всемирно известный финн еврейских корней. Русская революция, I и II мировые войны и подлинная судьба предков писателя сдобрены иронией и гротеском. Место действия — Россия и Финляндия. Финны отметили это произведение, как очень позитивное в осеннюю дождливую погоду!

  • Йоханна Синисало «Тролль» «Тролль» – скандинавская экзотика: тонкое переплетение потустороннего мира, любви и жизни.

Эта большая книга – тройная гордость маленькой страны: незаметный финн создал блистательную Linux, написал книгу, переведенную на множество языков, и своей успешной семейной жизнью доказал, какие нескромные возможности есть у скромного народа «sisu».

В предложенном мною списке переведенных на русский книг, финны так же отметили следующие «хорошие финские произведения»:

  1. «Очищение», Софи Оксанен – удивительная по силе книга, написанная юной девушкой. Немного «Дети Арбата», немного «Архипелаг ГУЛАГ», немного «Унесенные ветром» и много «Преступления и наказания».
  2. «Улица Окопная», Кари Хотакайнен.
  3. «Вдребезги», Генри Парланд.
  4. «Лучшая страна в мире», Эрленд Лу.
  5. «Дочь скульптора. Новеллы», Туве Янссон.
  6. «Мастерский выстрел» и другие рассказы, Аско Мартинхеймо – о молодежи.
  7. «Человек без запаха», Чель Весте – тронет сердце людей зрелого возраста.
  8. Любые детективы Леены Лехтолайнен.
  9. «Река течет через город», Антти Туури.
  10. «Госпожа Удача», Ээва Йоенпелто – история целеустремленной финской Золушки-карьеристки.

Конечно этот список неполный и приблизительный, но эти книги дают хорошее представление о финском мире и характере. Вместе с тем, они не только о финнах – это книги обо всех нас.

Туве Янссон

И, возможно, среди них окажется та, единственная, которая перевернет вашу жизнь. А эта осень – принесет новые волнующие события.

Как сказал один из героев Туве Янссон: «Осень – самое время укрыться от непогоды в уютном домике, приготовить угощение» и… почитать.