Журналисты в различных видах спорта: интересные факты
Флоатинг, хоккей и другие приключения журналистов в Финляндии

Флоатинг, хоккей и другие приключения журналистов в Финляндии

Рука лениво тянется к телефону, смотрю на экран и долго пытаюсь понять, почему будильник звонит в пять утра.  Сильный ветер завывает за окном и хочется еще больше укутаться в одеяло, свернуться калачиком и крепко уснуть. Но не сегодня. Сегодня нельзя, мы едем в Финляндию. Мы – это амбициозные журналисты, приглашенные финской стороной посмотреть на то, как у «них» организована работа СМИ.

Надо сказать, что границу мы проходим легко и к назначенному времени появляемся в администрации Иматры. Сердобольные финны угощают нас  традиционным кофе и пирожками, после чего переходим в зал заседаний – очень стильный, в белых тонах, с удобными креслами. У каждого заседающего своя «парта» с выдвижными ящичками и розетками для зарядных устройств. На каждом столе по микрофону и подсветка.

Хоккей в Финляндии

На трибуну выходят представители разных издательств, рассказывают о своих изданиях, слушать всегда интересно – устная речь подкрепляется наглядным материалом на проекторе, и, что особенно приятно, каждый выступающий укладывается в регламент.  Перед очередным выступлением к нам выходит руководитель проекта и просит отозваться пятерым смельчакам – у финнов для нас сюрприз.

Конечно же, мы сразу подняли руки. Нас повели обедать раньше других,  а за столом с нами  сидели два странных молодых человека в спортивных костюмах, хитро поглядывающих на нас. Все становится ясно, когда мы спускаемся вниз, и нам предлагают надеть громоздкие красные аквакомбинезоны.

Это выглядело примерно так – мы сняли куртки и шубы, перед нами поставили комбинезоны, мы вставили в них ноги, а дальше нас «запихивали»  инструкторы. В таком одеянии нам пришлось еще и прогуляться – шли пешком до автобуса.

Зрелище изумительное. Похожие на телепузиков спереди и на что-то желеобразное сзади шли и громко шутили, смеялись заливистым смехом. Удивила терпимость и сдержанность финнов, которые просто шли рядом и улыбались, а прохожие даже и не думали вглядываться в нас, доставать телефоны и фотографировать.  Просто проходили мимо, но уголки рта все же подергивались в еле заметной улыбке.

Фотограф

Высадились мы уже на берегу реки Вуоксы. Увидели на рукавах костюмов веревки с карабинами, и  зажглась маленькая надежда на то, что нас все же пристегнут друг к другу, и мы поплывем гуськом. Но не тут-то было. Тренер завел нас в воду и скомандовал – плывите. Что? Плывите? Куда? Как? И вообще, что это такое, завели в воду и бросили!

Плыть надо было 800 метров, минуя при этом два моста.  Как надо плыть в этом костюме мы поняли не сразу. Но оказалось все до неприличия просто – можно просто лечь на воду, смотреть в бездонное небо, думать о прекрасном. Мышцы расслабляются, спина отдыхает. Можно грести руками, лежа на спине, или делать ногами «велосипед».

Вода в Вуоксе поражает чистотой, виден каждый камешек. В костюме совершенно не холодно, и при этом он не тянет на дно. Словом, настоящая релакс-терапия.

Дальше мы отправились в редакцию крупной газеты Etelä-Saimaa. Точнее даже сказать, в издательский дом. На первом этаже находятся менеджеры по рекламе, тут принимают рекламные объявления от частных и физических лиц, по винтовой лестнице вверх мы попадаем непосредственно в саму редакцию. Поражает тишина. Логично предположить, что журналисты, редакторы, да и вообще все, кто работают в издательстве – весьма интересный, нестандартный, творческий народ. И абсолютно логично с этой стороны – шумный.

Фотограф матч снимает

У финнов же полнейшая тишина. Если еще взять во внимание тот факт, что газета утренняя и выходит каждый день, то в редакции вообще должен быть «кипеж», беготня, живые обсуждения. Нет. Этого мы не увидели.

Возможно, дело в более спокойном темпераменте финнов, а возможно причиной тишины является тот факт, что у каждого редактора свой кабинет,  у фотографа своя мастерская, у дизайнеров – дизайнерская.

В редакции меня ждал сюрприз – Etelä-Saimaa решили взять интервью у редактора журнала «Terve», ведь наш журнал читают не только русские, но и финны, зачастую переводя интересные материалы «гуглом».  Да и как сказала журналист – «Terve» уникальный и интересный на рынке продукт, не имеющий аналогов. Вот так,  а все потому, что мы работаем с любовью!

Далее все разворачивалось весьма прозаично – нам дали два часа на магазины. Но мы пошли другим путем. Мы отправились гулять по Лаппеенранте с Миркой Рахман.

 Лаппеенранта с Миркой Рахман

Мирка Рахман  – руководитель отдела маркетинга и связей в Лаппеенранте, красивая женщина и очень приятный собеседник. Находясь рядом с Миркой, чувствуешь ее энергию, позитив и всегда находишься в хорошем настроении. Мы решили прогуляться с Миркой по Лаппеенранте, поболтать и провести приятно время. Мирка одета в черное пальто, яркий синий шарф, теплые варежки.  На улице такая праздничная зима, театральный снег хлопьями, рождественские огни.

Лаппеенранта с Миркой Рахман

— Я предлагаю пойти в кафе. Я вам покажу отличное место! Там подают обалденный турецкий чай и неимоверно вкусные пирожные!

Нам такая идея по душе, что еще русскому человеку нужно в мороз – чашка согревающего чая и пирожное – отличная идея.

Пока мы идем – болтаем безумолку. Мирка показывает на здание ратуши и говорит, что следующим летом планируется открыть его для туристов.  Параллельно показывает мне рукой удачный ракурс – «Вот отсюда сумасшедший вид!».

Тут же мы заходим в бар – Мирка объясняет, что владелец ресторана Wanha Makasiini открывает сегодня, в четыре часа свой бар, и мы просто обязаны его посетить – концепция непривычная для Лаппеенранты, но до открытия еще 20 минут и мы бежим вслед за Миркой рассматривать витрину нового магазина, по соседству с баром. «Какая прелесть! – восклицает наша проводница, – вы только посмотрите на эти сумочки…

Кстати, у нас в Лаппенранте открылась выставка финского дизайнера Юкки Ринтала. Все модели Юкки отличаются тем, что он шьет всего одно платье для конкретной женщины, т.е. его одежда уникальна и шьется строго по фигуре заказчицы.

Цена такого платья 2500 евро. Также на выставке представлены нано-скатерти необыкновенной красоты – жидкость, попадающая на скатерть из такого материала просто смахивается, при этом она не впитывается в ткань.

Лаппеенранта с Миркой Рахман

Выставка открыта в магазине Taito-kauppa, который станет спасением всех тех, кто ищет подарки к Рождеству и Новому году. Ароматные свечи, мыло ручной работы, украшения, валенные тапки – здесь найдется подарок даже для самого избалованного потребителя.

Ну а мы бежим дальше. Я спрашиваю у Мирки, как ей удается генерировать столько энергии. «Энергии? – удивляется Мирка, — я просто такая, какая есть, я естественная», Мирка смеется и тут же показывает рукой в даль – «А вон там, видите, ресторан Wolkoff, я вам его рекомендую. Очень вкусно, очень уютно. Это просто must do!».

Мы не успели еще сфотографировать рождественское убранство ресторана, как снова куда-то бежим. На этот раз возвращаемся в только что открывшийся бар – The Big J’s Bar. В баре достаточно много гостей. Мирка здоровается с владельцем, он сегодня сам за стойкой и приглашает к нам за столик. Яни подходит к нам с тремя коктейлями. На вопрос Мирки «Как дела?»  Яни отвечает: «Устал, но счастлив».

Яни рассказал, что еще с детства мечтал о своем баре, и вот мечта осуществилась.  В интерьере бара чувствуется добрая душа хозяина – каждый уголок выполнен с любовью, есть даже специальный закуток для уединения, где можно посидеть наедине с самим собой или с любимым человеком, выпить коктейль, отдохнуть от суеты.

Бар в Финляндии

– Яни, посоветуй идеальный напиток для женщины, уставшей после рабочего дня, хочет расслабиться.

– Шампанское. Только шампанское. Лучше брют.

– А для мужчины?

– Для мужчин идеальным выбором станет виски.

– Скоро Новый год, посоветуй рецепт от похмелья.

Яни смеется:  – Самое лучшее средство от похмелья – коктейль «Кровавая Мери».

Мы пробуем коктейли, приготовленные для нас – освежающий, не приторный, слегка кисловатый вкус. «Как называется коктейль? Я еще не знаю, я только что его придумал». – «Ну, тогда назовем его «Terve!» — предлагаем мы. Так что, если захотите попробовать чего-то новенького, зайдите в The Big J’s Bar и закажите коктейль  «Terve!».

Яни нас оставляет – уж очень много посетителей, а мы болтаем. Обо всем подряд. Мы рассуждаем о том, что русские люди не очень привыкли к долгим посиделкам в барах или ресторанах, я спрашиваю у Мирки, где финны чаще едят – дома или в кафе. «Конечно дома. У нас культура такая, что принято есть дома. Конечно, иногда выбираемся с друзьями или семьей в ресторан, но, как правило, готовим сами».

Я замечаю, что Мирка начинает собираться. «Пойдемте, – говорит она, – нам еще надо успеть выпить турецкого чая». И мы уже идем в кафе Violet. Турецкий чай и правда хорош, а уж булочки с перченым сыром – м-м-м, объедение!

Мирка рассказывает о планах на Рождество – «Скоро в Лаппеенранте откроется Рождественский рынок. Мне надо туда – купить рыбу, заказать окорок. Вы знаете, традиционная финская еда на Рождество – рыба, копченая, соленая, запеченная. Салат из сельди, соленых грибов». Я перебиваю Мирку и спрашиваю про салат из соленых грибов. «О-о-о, это очень вкусно! Берете соленые грибы, мелко рубите их, добавляете мелкорубленый лук, чеснок и заправляете сметаной! Финны очень это любят! А еще мы любим сыр с голубой плесенью – его надо положить на печенье Пипракакку, и это очень вкусно с красным вином! Отличная закуска! Вы должны это попробовать».

положить на печенье Пипракакку

За разговорами мы не замечаем, как вышли из кафе и дошли до автобуса, где встретились с остальными участниками поездки. Мы едем на хоккей! Настоящий хоккей – соревнуются команды Лаппеенранты и Турку.

Игра началась с первой шайбы в наши ворота, мы сидим рядом с Миркой и замечаем, как девушка переживает. Надо сказать, что наша русская компания была самыми шумными болельщиками. Тут еще раз о сдержанности финнов – они переживают в себе, радуются тоже в себе.

Но на нашу эмоциональность реагировали хорошо, казалось, даже радовались, что мы, иностранцы, так искренне переживаем за их команду.  Но нам же Лаппеенранта уже как родная. Мы смогли посмотреть только первый тайм, который закончился со счетом 3:3, на парковке нас ждал автобус, надо ехать домой.

Мы мысленно пожелали команде Лаппеенанты удачи  и отправились в путь, оставляя позади себя огни стадиона, рождественские витрины, театральный снег. Казалось, прошел не день, а два, или даже три. До свидания, Суоми, красавица, до новых встреч!